10% DE DESCUENTO CON TRANSFERENCIA BANCARIA

$29.000

3 cuotas sin interés de $9.666,67
10% de descuento pagando con Transferencia o depósito bancario
Ver medios de pago
Entregas para el CP: Cambiar CP
Medios de envío
Nuestro local
  • LIBRERÍA DON QUIJOTEFitz Roy esquina Brown, Bahía Blanca. HORARIO DE ATENCIÓN: Lunes a Viernes: HORARIO CORRIDO 8:30 a 20 hs. Sábados de 9 a 13 y de 16 a 20 hs. POR FAVOR QUE EL RETIRO DE LA COMPRA SEA CON EL NUMERO DE ORDEN!
    Gratis
Descripción

ALBERT CAMUS
EL EXTRANJERO (EDICION ILUSTRADA)
MIRLO

Páginas: 136
Altura:
Ancho:
Lomo:
Peso: 0.3 kgs.
ISBN: 9786071421463
Estado: Nuevo

Filosofía del absurdo, fue el término que Albert Camus acuñó para definir la visión del mundo y de la condición humana que alimentan esta novela. Héroe y antihéroe al mismo tiempo , su protagonista. Meursault, encarna la alineación y el aislamiento de un hombre que es el extranjero en su propia sociedad. El mundo y sus demandas le son ajenos y no puede sino transitar frente a ellos con absoluta indiferencia. Responsable de las obras plásticas que acompañan las letras de Camus,Boris Viskin cuenta a El extranjero dentro de los libros de cabecera de su juventud, pues admiraba en Meursault al hombre que se afirma fuera de las certezas de la religión. La relectura de la novela , sin embargo , los enfrentó a nuevos sirgnificados, Sí, ahí estaba ese hombre auténtico que rechaza cualquier convención sobre lo que el ser humano deba ser, pero ahí está también un hombre capaz de asesinar a un semejante con una completafalta de fundamento ético. Las obras que Viskin nos ofrece en esta edición cargan esas contradicciones. Alejado de una descripción literal de la rama ,Viskin apuesta por una lectura más personal a partir de los símbolos que pueblan la novela, entre ellos, los que surgen de la confrontación entre el conquistador católico y el habitante original islámico .Estas obras plásticas dejan ver mucho de la lectura personal y aproximación conceptual de Viskin a la novela , pero al mismo tiempo , gracias a su apertura semántica, nos invitan a relizar nuestras propias interpretaciones. Posiblemente a partir de ellas podamos generar nuevas lecturas de El extranjero, pues el sentido de una obra literaria o plástica no se determina únicamente por sus propiedades intrínsecas, sino por los diálogos que entabla con aquellos que le rodea.