DANIELA DEMARZIANI
SOY HAROLD
OVEROL
Páginas: 128
Altura:
Ancho:
Lomo:
Peso: 0.21 kgs.
ISBN: 9789566137597
Estado: Nuevo
«¿quien escribe este diario? ¿son mios estos
recuerdos? y mas aun, ¿son verdaderos?», se
pregunta la narradora, quien para no pensar
en una incipiente ruptura amorosa, se dedica
obsesivamente a traducir un poema de harold
norse y a registrar ese proceso en una bitacora.
aqui el oficio de la traduccion es practica vital
y tiñe todo lo demas: el trabajo como profesora en
una escuela, las reflexiones acerca de la escritura,
los amantes, las mudanzas. la traduccion aparece
tambien como una manera de leer una serie de
acontecimientos intimos y de epoca.
este diario, que se plantea el interrogante de
que es en realidad un diario y cual es el limite entre
realidad y ficcion, recoge a su vez la necesidad
de constituirse a traves de la lectura de un otro:
episodios graciosos, pateticos, sensibles, misticos,
que ahondan en una experiencia de literatura y
vida como formas inseparables.